Untitled
If you are interested in organising an exhibition or advocacy event, please contact us to request permission to use the photographs.
[Original] Burası benim için sadece bir adres değil: bir yabancı ülkede ‘anlaşıldığımı’ ilk kez hissettiğim yer. Psikoloğumun biseksüel oluşu ve trans bireyler üzerine uzmanlaşmış olması, beni ilk defa ‘yanlış beden, yanlış ülke, yanlış kimlik’ gibi etiketler olmadan görmesine izin verdi. Birçok mülteci danışman, sağlık sisteminde yanlış anlaşılmaktan ve önyargıdan şikayet ederken; benim burada bir kadın olarak, bir trans birey olarak, bir mülteci olarak duyulmam bir şans gibi. Bu kapıdan her girişimde, içerdeki odanın bana nefes aldıracağını biliyorum. Bu klinikte depresyonla mücadele eden yatılı hastalar da var. Belki de bu sokak, hepimizin farklı acılarını aynı çatı altında taşıdığı bir buluşma noktası.
[English] This isn’t just an address for me: it’s the place where I first felt understood in a foreign country. My psychologist’s bisexuality and specialization in transgender individuals allowed him to see me for the first time without labels like ‘wrong body, wrong country, wrong identity.’ While many refugee counselors complain of misunderstanding and prejudice in the healthcare system, it feels like a blessing to be heard here as a woman, a transgender person, a refugee. Every time I walk through this door, I know the room inside will give me a breath of fresh air. This clinic also has inpatients struggling with depression. Perhaps this street is a meeting point where we all carry our different pains under one roof.